Мне подарили

Сообщества

14:41 28.11.2014
Наталия Платонова опубликовала запись в сообщество Интересные события и факты

Полные названия нот

Do – Dominus – Господь;
Re – rerum – материя;
Mi – miraculum – чудо;
Fa – familias рlanetarium – семья планет, т.е. солнечная система;
Sol – solis – Солнце;
La – lactea via – Млечный путь;
Si – siderae – небеса.

Метки: перевод, название, ноты
22:24 13.09.2014

"Закарпатська файта у зоні АТО"


"Бійці 128 бригади зловили в зоні АТО сепаратистів.
— Мішо, позерай, сепаратиста-м туй зловив.
— Десь го зловив?
— Туй на путьови.
— А се наш сепаратист вадь мацкальський?
— Фрас го знає. Йшов на машині. Я го остановив і зазвідав-ім, ди йде. Вун ми каже, ош у «магазин». Се се бовт по їхньому. Я вже сякий ош відпустити, або позераву – висить у машині лєнточка, ги сто жУків у шорі! Но то я го утяг із машини і положив на землю. Никай, там лежить. А пак знайшов-ім у багажнику автомат. Думаву, ош се се мацкаль.
— Може узвідати, де суть го цімбори?
— Мож. Айбо вун нич української не розуміє. Я пробував. Вун лем на ня упозерався ги баран на нові ворота. Нич української не розуміє.
— Йдеме. Я попробую.
— Добридинь! Як ся маєш? Не тисне шнурок на руки?
— Что?
— Дораз тя уєбу та бде ти і «что» і «как». Як ся пишеш?
— Пішеш?
— Айно! Фамілія, ім’я, по батькови. Удкідь-ісь?
— Іванов Іван Івановіч
— Не миригуй ня, бо точно тя дораз уєбу. Маєш метрику даяку?
— Что?
(чути звук удару у вухо)
— Я тя придупреждав, ош не миригуй ня. Метрика є? Паспорт по вашому. Утлевел. Аусвайс. Пітьо, як бде по англицьки паспорт?
(Пітьо помагає)
— Па-ас-с-спо-орт
— Дякуву.
(До сепаратиста)
— Ду ю спікінглиш? Ху із он дьюті тудей! Паспорт маєш? Паспорт!
— Да. Вот в карманє.
— Так. Іванов Іван Іванович. Не надурив. Зря-м тя у вухо ввалив-ім. Но вибач. Малинько-м нись миригований-ім. Айбо паспорт мацкальський, ге?
— Что?
(чути звук удару у друге вухо)
— Пувів-ім ти, ош не чтокай. Кажу, ош паспорт мацкальський. Як ісь-ся туй оказав?
— Оказав?
— Айно, оказав. Прописаний-ісь у Ростови, а йдеш із лєнточков і автоматом у Україні. Лем не кажи ми, ош ся заблудив.
— Заблудив?
— Ти што, дЕбіл єден? Не розумієш української, то бдеме по русскі. Звідаву, ош КАК ти ся туй оказав? ПРІЄХАЛ, звідаву, як, до фраса?
— Чєво???
(чути черговий удар у вухо)…


Щоб мацкальські солдафони не получали у вухо – пропоную їм вивчити наступні запитання, які бде ставити їм закарпатська файта у зоні АТО:


Як ся пишеш? – Фамилия, имя, отчество?
Де йдеш, до фраса? – куда вас черти нєсут?
Маєш метрику даяку? – У Вас есть какие-то документы, которыє удостоверяют вашу личность?
Де суть твої цімбОри? – В каком квадрате находится группа Ваших войск?
Кулько вас туй? – Каково количество вашей группы?
Ти дЕбіл єден? – Мне кажется, вы не поняли сути моего вопроса.
Не миригуй ня – Ваши вопросы очень похожи на желание затянуть время или обмануть меня. Это не может не злить. Особенно на фоне всеобщей нервозности в зоне АТО.
Дораз тя уєбу – Вы вынуждаете меня применить к вам методы физического воздействия. Это претит моему мировоззрению, но Вы не оставляете мне других вариантов получения необходимой нам информации с Вашей стороны."


Robin Fishur

19:42 01.05.2014
Наталия Платонова опубликовала запись в сообщество Палата №6

Переведите, пожалуйста!

Метки: перевод, текст
Мы — это то, что мы публикуем
Загружайте фото, видео, комментируйте.
Находите друзей и делитесь своими эмоциями.
Присоединяйтесь
RSS Наталия Платонова
Войти